O Clamor do Triunfo! O verdadeiro significado de Eli, Eli lamá sabactâni
“Mateus 27:46 E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, Para isso foi poupado! Esse foi o meu destino.”
Citado da Bíblia Sagrada de Manuscritos do Oriente Antigo por George M. Lamsa.
Dr. Lamsa traduziu Mateus 27:46 do texto Peshitta Aramaico para expressar o seu significado literal. Era um grito de triunfo! Jesus Cristo estava morrendo na cruz pelos seus pecados e os meus. Em suas últimas horas ele exclamou em alta voz:
“Deus meu, Deus meu, para isto foi poupado. Esse é o meu destino!”
O uso da palavra Aramaica lmana faz dessa declaração um pergunta. Como uma pergunta está a figura de Linguagem –Erotesis – a qual é uma pergunta feita pelo efeito em vez da resposta. A tradução adequada seria lida:
“Deus meu, Deus meu, qual era o proposito pelo qual foi escolhido?”
"Qual era o meu destino?” Morrer pela humanidade!
II Reis 7:3 contem outro exemplo da figura de linguagem erotesis. E quatro homens leprosos estavam à entrada da porta, os quais disseram uns aos outros: “Para que estaremos nós aqui até morrermos?” a pergunta não foi feita para obter a resposta, mas para obter o efeito. Significa literalmente: “Não faz sentido ficarmos aqui sentados esperando pela morte!” erotesis – (Perguntas retóricas) – são usadas para enfatizar a verdade literal. Usando essa figura Jesus Cristo põe ênfase extra em seu grito de triunfo: ESSE ERA O MEU DESTINO!
0 comentários: